03 工作小摩擦(3 / 5)
enough hands for the work i screwed up
是我的错,我雇的人手不够,我把事情给弄砸了。
7 i&039; rry i ade a big istake not hirg enough people on the crew st ti
我很抱歉,上次我没招够人真是个大错误。
8 oh, you&039;re the guilty party
哦,是你的错。
未按时完成工作
dialogue
the deadle is g, but og to ck of enough hands, there would be one-week dey on fishg the project
工程就要到期了,可是由于人手不够,必须延期一周才能完成。
anar: ok, let&039;s t started steven,we&039;ll beg with reports on the school is everythg gog soothly?
经理:好了,开始吧。史蒂文,我们先来看看学校的工程。一切都还顺利吧?
steven: i&039; afraid there&039;ll be a dey of one week
史蒂文:恐怕得要一星期才能完成。
anar: what&039;s holdg thgs up?
经理:是什么给耽误的?
steven: actually, it is all y fault we are short-handed at work becae any of the workers have left and i still havn&039;t hired enough hands now
史蒂文:事实上,都是我的错。因为很多工人都辞工了,我们人手不够。直到现在我还没有招到足够的人手。
anar: well, what have you done to lve the proble? are the workers workg overti?
经理:哦,你是怎么解决问题的?工人是不是在加班?
steven: yeah, they&039;ve been workg overti for a onth and i al put a want advertisent the newspaper, but i haven&039;t got any replies far
史蒂文:是的,工人已经加班一个月了。我也在报纸上登了招聘广告,但是目前仍没有回音。
anar: okay tell the workers we have to work overti for one ore week we t bow to ti
经理:好了,告诉工人再加班一周,我们要抓紧时间啊。
notes
1 hold up 支持,支撑;延迟;展示;举出
2 short-handed [??:t&039;h?ndid] adj 人手不足的
3 attack [?&039;t?k] v(努力地)着手干;进攻;抨击
4 a want advertisent 招聘广告
5 far 到目前为止
小贴士
1 the pn is behd schedule aga
这项计划又没按时完成。
2 by burng the idnight oil i still failed to fish the job on ti
尽管开了夜车,我还是没能按时完成工作。
3 bob always falls behd his schedule
鲍勃总是不能按时完成计划。
4 you can&039;t always procrastate
你不能总是拖延。
5 i&039; rry to tell that the project is shelved
很抱歉,工程延期了。
6 with the ctor often pickg holes y work, y job has bee a bed of nails i don&039;t fish it
↑返回顶部↑