04 享受服务(2 / 5)
变啊!”
3 your highlights are ore nspicuo than your base lor
头发染色过深。
4 you&039;re not receivg plints on your hair anyore
很少再有人赞美你的发型。
5 your hair and sk tone atch
头发颜色和皮肤颜色很接近。
6 your clothes have evolved, but your hairstyle hasn&039;t
变换了自己的着装风格,但是发型没变。
7 your hair is significant length
头发特别长。
8 you pull your hair to a ponytail all the ti
总是扎着马尾。
9 your stylist uld cut your hair with her eyes closed
总是剪一样的发型。
洗浴中心烦恼抛
dialogue
tony and bart are good friends they et a street
托尼和巴特是好朋友。他们在街上碰见了。
tony: hi, buddy i heard that you got a new well-paid job how is your new job?
托尼:嗨,哥们儿。我听说你找到了一份待遇很好的新工作。新工作还好吧?
bart: don&039;t ntion it!
巴特:别提了。
tony: what&039;s up?
托尼:怎么了?
bart: there is fierce ternal petition our pany if i don&039;t work hard, i would be abandoned on on these days i a under heavy stress i can hardly stand it!
巴特:在我们公司内部竞争很激烈。如果我不努力工作,就要被淘汰。这些天我压力很大,简直无法承受了。
tony: you should have a break
托尼:你应该休息,放松一下。
bart: you are right thanks!
巴特:是的,谢谢!
tony: i&039; gog to bath center to chill out would you like to e along?
托尼:我打算去洗浴中心放松一下,你要一起去吗?
bart: why not? let&039;s go i&039;d like to have a stea bath
巴特:为什么不呢?我们走吧。我想洗个蒸气浴。
tony: a stea bath unds like a great idea it is deed very rexg i want to have a foot assa aybe we should try a thai assa too
托尼:好主意。洗蒸汽浴确实能让人放松。我想做个足部按摩,或许我们还应该试一试泰式按摩。
bart: what&039;s special about the thai assa?
巴特:泰式按摩有什么特别之处吗?
tony: the special is that the assee walks on your back and assas you with her feet
托尼:它特别之处在于女按摩师踩在你的背上,用脚给你按摩。
bart: unds nothg special
巴特:听起来没什么特别的呀。
notes
1 fierc [fi?s] adj强烈的,凶猛的
2 abandon [?&039;b?nd?n] v 放弃,抛弃;放纵;n 放纵
3 bath center 洗浴中心
4 chill out 放松;缓和情绪,冷静下来
5 assa [&039;?sɑ:?]
↑返回顶部↑